Logbuch Peter Unbehauen
28. Oktober 2012
Harvest Moon 1980 Peter Unbehauen, Karsten Schnoor, Gila Antara, Magret Wessel
Harvest Moon 1982 in der Hamburger "FABRIK" Karsten Schnoor, Gila Antara, Magret Wessel, Peter Unbehauen
Reunion 2012 Gila Antara, Peter Unbehauen, Magret Wessel
Songs von Harvest Moon 1982 WDR
27. Oktober 2012
Interview Für Sie zum Thema Schrift
NK: Peter Unbehauen, freischaffender Schrift-Künstler & Dozent (Bildungsstätte Klingberg & Sommerakademie Hohenaschau): NK: PU:
PU: 1. Schreiben Sie jedes Wort ohne Unterbrechung zu Ende. Setzen Sie i-Punkte usw. erst danach. So kommen Sie in einen Schreibfluss, der Ihrer Schrift etwas Gleichmäßiges gibt. 2. Conditio sine qua non für eine schöne Schrift ist ein Füllfederhalter. Aber nicht jeder "Füller" tut‘s. Die Feder sollte flexibel sein, so dass die Striche an- und abschwellen, je nachdem, wie viel Druck Sie ausüben. Aber auch das reicht noch nicht! Die Feder darf auf gar keinen Fall in einer Kugel enden - diese Federform ist für ABC-Schützen konzipiert. Die Feder muss vorne ca. 0,5 - 0,7 mm breit und abgeflacht sein - in der Form eines Spatels oder Schraubenziehers.
Peter Unbehauen, freelance lettering artist & lecturer (educational institution Klingberg & Summer Academy Hohenaschau): NK: PU:
PU: 1 Write each word to the end without interruption. Set i-points, etc. afterwards. This way you get into a flow of writing, which gives your writing regularity. 2 Conditio sine qua non for a nice font is a fountain pen. But not any "filler" does. The nib should be flexible so that the strokes rise and fall, depending on how much pressure you apply. But even that is not enough! The nib should not end in in a ball - this nib shape is designed for first-graders. The nib should be approximately 0.5 - 0.7 mm wide and flattened - in the form of a spatula or screwdriver. NK: Peter Unbehauen, artista independiente letras y profesor (institución educativa Klingberg y Academia de Verano Hohenaschau): NK: PU:
PU: 1 Escriba cada palabra hasta el final sin interrupción, luego establecer puntos, dieresis etc. De esta manera se obtiene en un flujo de escritura, lo que le da regularidad a lo escrito. 2 "conditio sine qua non" para una buena escritura es una pluma fuente. Pero no cualquiera lo hace. La punta debe ser flexible, dependiendo de la cantidad de presión que se aplica. Pero eso no es todo! La punta no debe terminar en una bola - esta forma de punta está diseñada para niños. La punta debe ser de aproximadamente 0,5 a 0,7 mm de ancho y aplanado - en la forma de una espátula. |
4. Oktober 2012
Kalligrafie-Kurs in Aschau 19. bis 23. August 2013 Der kalligrafische Pinselstrich Programm:
Formen, die direkt aus dem Pinselstrich fließen, sind in der Kalligrafie selbstverständlich, in der Malerei erschließen sich hier viele neue Möglichkeiten. In diesem Kurs soll es darum gehen, die Form des Pinsels selbst zu nutzen und durch Drängen, Spreizen und Drehen des Pinsels Formen zu schaffen, die ein Eigenleben entwickeln. Mit den Methoden der Kalligrafie lernen wir, mit dem Pinsel Kontakt aufzunehmen und den "Griff" des Pinsels auf Papier oder Leinwand zu erspüren. Wir werden anhand einfacher Formen und klassischer Schriften die Motorik der Pinselführung analysieren und uns eine spontane Schreib- und Malweise aneignen. Benötigte Arbeitsmaterialien: Schreibpinsel und Federn werden gestellt. Bitte mitbringen, wenn vorhanden: The calligraphic brushstroke It is noticeable that some painters prefer a calligraphic brush stroke, while others rather hide the work the brush . Under a calligraphic brushstroke, I understand that the track that the brush leaves behind is clearly seen in the image. Why hide the "signature" of the artist? Shapes that flow directly from the brush stroke are commo in calligraphy, in painting this opens up many new opportunities. In this course, we will be using the shape of the brush itself and create through insistence, spreading and rotating of the brush shapes that develop a life of their own. With the methods of calligraphy, we learn to make contact with the brush and to sense the "grip" of the brush on paper or canvas. We will analyze the motor functions of the brushwork and acquire a spontaneous writing and painting style
Llama la atención que algunos pintores prefieren una pincelada caligráfica, mientras que otros prefieren ocultar el trabajo del pincel. Bajo una pincelada caligráfica, entiendo que la pista que el cepillo deja tras de sí se ve claramente en la imagen. ¿Por qué ocultar la "firma" de la artista? Las formas que se derivan directamente de la pincelada son commo en la caligrafía, la pintura lo que abre muchas nuevas oportunidades. En este curso, vamos a utilizar la propia forma de la brocha y crear a través de la insistencia, la difusión y la rotación de las formas de pincel que desarrollan una vida propia. Con los métodos de la caligrafía, aprendemos a tomar contacto con el cepillo y sentir el "grip" del pincel sobre papel o lienzo. Vamos a analizar las funciones motoras de la pincelada y adquirir una escritura espontánea y estilo de pintura |
3. Oktober 2012
Kalligrafie-Kurs in Klingberg 9. - 11. November. 2012 Schreiben mit der Falzfeder Writing with a folded pen Escribir con una pluma plegada |
19. September 2012
|
|
Kalligrafie-T-Shirts - Kalligrafie: Peter Unbehauen
11. September 2012
Alster und Elbe
31. August 2012
Haus-Inschriften in Osnabrück
30. August 2012
Im Hamburger Hafen
29. August 2012
Meine Vorstellung von einem idealen Füllfederhalter - the ideal fountain pen
Auf der Suche nach dem idealen Füllhalter - in search of the perfect fountain pen
20. August 2012
Füllfederhalter in Ebonit aus meiner Drechselwerkstatt
Füllfederhalter Cocobolo aus meiner Drechselwerkstatt
18. August 2012
Videoserie: #3 Cruise Days 2012 Auslaufparade AIDAmar DEUTSCHLAND COLUMBUS 2 Lirica ASTOR
17. August 2012
Videoserie zum Thema: Soll eine Feder federn?
15. August 1925
Füllfederhalter aus meiner Werkstatt - fountain pens - pluma fuente
7. August 2012
Füllhalterfedern im Vergleich - Fountain pen nibs in Gold, Titanium, and Steel
5. August 2012
Auf der Alster
4. August 2012
Kalligrafie von Peter Unbehauen
8. Juli 2012
Tara Linda Konzert in Hasbergen
Hasbergen, Konzert Tara Linda, Abschluss-Session
30. Juni 2012
A video I made at the Peruvian coast: Humboldt-Penguins, Humboldt-Pinguine
22. Juni 2012
An Bord der Thor Heyerdahl während der Kieler Woche
15. Juni 2012
Ein Video, das ich in Ancon, Peru, aufgenommen habe
6. Juni 2012
BlueOrleans Jazzband 6. Juni 2012 20:30-24:00 Cottonclub Hamburg: Marcel Horst tp, Burte Kimbrough as, Stefan Maus ts, King Oliver ts, Uli Falk g, Peter Unbehauen b, Charley Krüger dr
3. Juni 2012
Klingberger Kalligrafie Kurse: 1. - 3. Juni 2012 - weitere Fotos
ältere Inhalte - older content - contenido antiguo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Peter Unbehauen +49(0)40-2293002 :: +49(0)170-5544776 :: Schenkendorfstrasse 33 :: 22085 Hamburg :: Germany Musikschule Hamburg Jazzband Jazz Gitarre mp3 Kontrabass Peter Unbehauen Ziehharmonika Harmonika Peter Unbehauen Akkordeonspieler Hamburg Kalligrafie Musikschule Peter Unbehauen BlueOrleans Akkordeon Musikschule Peter Unbehauen Gitarre Kontrabass Mandoline Banjo Blockfloete Querfloete Klarinette Saxofon Ziehharmonika Mundharmonika Schenkendorfstra§e 33 22085 Hamburg-Kinderlieder Uhlenhorst 040-2293002 á 0170-5544776 - www.peterunbehauen.de - musik(at)peterunbehauen.de Kinderlieder :: kinderlieder-mp3-noten.de :: musikschulepeterunbehauen.de :: kalligrafiekurse Kurse in Klingberg creatiVAcademie in Klingberg: Malen Vergolden Papierschöpfen Kalligrafie Painting Gilding Papermaking Calligraphy Kurse in Aschau/Chiemgau Bilder-Galerie 1 Bilder-Galerie 2 Veranstaltungsangebote Ausstellungen - exhibitions Postkarten Autoren-Workshops Kunst-Ratgeber Kalligrafie Sabine Ihl - Praxis-Semester Werkstatt Fotos Du Yuxin berichtet über die Kalligrafie in China Die Kunst schöner Schriftformen :: Der Uhlenhorster Kalligraf Artikel im Alster-Magazin - Vita Filme Die Pioniere der Kalligrafie: Rudolf von Larisch, Edward Johnston, Anna Simons ImpressumGünter Vortisch :: Günter Vortisch: Die Geschichte der Schrift Straßenlieder Spiellieder Musikalische Früherziehung Spiele Kreisspiele Klatschspiele Abzählreime Singspiele Beltrami accordions :: juan maya marote laura bessert-nettelbeck teobald theobald zirkustruppe mp3 bounce vietnam china Aktuelle Fotos :: Aktuelle Videos :: Aktuelle Fotos Musik beate jauert , beate jauert mp3 mp3 mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , , mp3 , mp3 , mp3 :: englisch-verlag zrirkustruppe :: SundownBlues chscomerricio ramon pferdetraining laura b.-nettelbek manuel